翻訳の求人 - 東京都 中央区

利用可能になりました 5 結果は一貫しています

並び替え:関連性 - 日にち

【ローカライズ】PM/翻訳コーディネーションのリード・サポート/ゲームのローカライズ業務

・翻訳コーディネーションに関するリードまたはサポート業務・ゲームのローカライズ業務全般・ゲームのローカライズ業務全般・翻訳の外注・翻訳スケジュール調整・翻訳予算管理・翻訳納品物の受入検査・開発チームとの折衝・海外音声収録スタジオとの調整・LQAバグ進行管理・翻訳業務全般...

会社ガンホー・オンライン・エンターテイメント株式会社
住所東京都 千代田区
カテゴリー事務・オフィスワーク
給料300万円 ~ 650万円
職種正社員
投稿日 2 数か月前 詳細を見る

【ローカライズ】PM/翻訳コーディネーションのリード・サポート/ゲームのローカライズ業務

ガンホー・オンライン・エンターテイメント株式会社

東京都 千代田区

300万円 ~ 650万円

・翻訳コーディネーションに関するリードまたはサポート業務・ゲームのローカライズ業務全般・ゲームのローカライズ業務全般・翻訳の外注・翻訳スケジュール調整・翻訳予算管理・翻訳納品物の受入検査・開発チームとの折衝・海外音声収録スタジオとの調整・LQAバグ進行管理・翻訳業務全般...

翻訳プロジェクトマネジャー/Translation Project Manager

Dynaword Inc.

東京都 新宿区

¥3.0M ~ ¥3.5M / Year

グローバルに事業を展開する企業から受注する翻訳案件の進捗、品質、利益管理を中心に行っていただきます(機械翻訳は行っておりません)。翻訳案件のドキュメントは、一般的なビジネス文書から技術資料まで、多岐にわたります。応募の際には、日本語の履歴書およびカバーレターをご送付ください。書類選考を通過した方のみ、担当者より面接日程のご連絡を差し上げます。【必須要件】・社内のスタッフと円滑に業務を進めるためのコミュニケーション力、協調性・顧客の要望に柔軟かつ的確に対応で...

【ローカライズ】オンラインゲームの翻訳・取引先企業との通訳業務

株式会社Aiming

東京都 渋谷区

300万円 ~ 450万円

・主に、Team CARAVANこと第ニ事業部にて、オンラインゲームの翻訳や取引先企業との通訳業務に携わっていただきます。〈具体的な業務内容〉・チャット文字変換や資料作成(日本語から英語へ)・リアルタイムの会議での通訳業務(日本語と英語相互)...

【PM】自社翻訳支援システム/有名タイトルのローカライズ/フルフレックス

株式会社スクウェア・エニックス

東京都 新宿区

350万円 ~ 600万円

■求めるスキル・経験【必須】<経験>・システム開発におけるPMもしくはPMOとしての経験・プロジェクト立ち上げからのプロジェクトマネジメント経験<知識>・テクニカルライティングなど、ドキュメンテーションに関連した基本的な知識<スキル>・相手の理解、知識や経験に合わせた情報量でコミュニケーションやドキュメンテーションを行える・言語化されていない課題や要求を汲み取るコミュニケーション能力・関係者と十分なコミュニケーションを行い、合意形成できる※ ゲーム業界に関...

法人営業兼コーディネーター/重要文書の翻訳および会議・イベント通訳をサポート/ハイブリッド勤務(週2~3出社)

有限会社Tmj Japan

東京都 品川区

400万円 ~ 650万円

私たち【TMJ Japan】は、大手外資系コンサルティングファームを中心とした、企業向けに翻訳・通訳サービスを提供しています。年々、国内外問わず企業の海外進出が進む中翻訳・通訳の需要は急増。新型ウイルスの規制が緩和され、対面およびオンライン双方の会議やイベントが活発化し、より一層遠方のクライアントとの会議も主流となりコミュニケーションの機会が増えております。クライアント受注数が増えており、今後においてもサービス需要が高まることを鑑み、法人営業を増員すること...